Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Concentrating mainly but not exclusively on the Loire's vineyards, its vignerons and their wines along with places to eat and stay. Also covers some recently published wine books – not just from Loire. Regional Chair for Loire @Decanter's World Wine Awards since its inception. Winner of the 2009 Wine Blog Trophy (journalist category) Salon des Vins de Loire. I have a large and expanding library of photos, particularly from the Loire – places, producers, vineyards etc. European.
1997: Le Prix du Champagne Lanson Noble Cuvée Award for investigations into Champagne for the Millennium investment scams
2001: Le Prix Champagne Lanson Ivory Award for investdrinks.org
2011: Vindic d'Or MMXI – 'Meilleur blog anti-1855'
2012: Born Digital Wine Awards: No Pay No Jay – best investigative wine story
2012: International Wine Challenge – Personality of the Year Award
6 comments:
Bon voyage! and Bon courage!
No snow yet. Fingers crossed :-)
Not Friedrich Wilhelm Bessel is the master, but Jim Budd. The Cher beauty of your bridge over the sheer (no, the other way round) at Montrichard makes me dizzy. You’re very good at creating illusions, Jim. Even the river looks squint!
Thanks Walt and Susan. Reasonable journey down although pretty wet.
Luc. Than jks but surely you know that the bridge at Montrichard was designed to confuse the devil by making all the arches different, so no wonder a humble vigneron from Cornelia – Côte d'Azur feels dizzy.
I love « a humble » : here the « h » is definitely aspirate !
Maybe the Grand Architect of the Universe thought he could confuse the Devil. But we have common borders with the “Pays Cathare”, here. So, he won’t fool me: the dizziness is all esthetic, credits to the pictures. By the way, still no snow in Corneilla-de-la-Rivière (in the “Riberal” area, the flat land on the outskirts of Perpignan), but a thin layer covered my “Vigne du Casot” yesterday, up there in Maury (Fenouillèdes).
“ When the grenache noir covers up in white,
There is not the time to get out the scissors.
But if tomorrow the sun shines all bright,
Then get out and prune it, you, jolly barbers! ”
True, its poor versification, but you go and try it in Flemish!
Post a Comment